Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αυτό το αναγνωριστικό για να παραπέμψετε ή να δημιουργήσετε σύνδεσμο προς αυτό το τεκμήριο:
https://hdl.handle.net/10442/16564
Εξειδίκευση τύπου : | Βιβλίο |
Τίτλος: | Μιχαήλ Τσερβάντες, Ο επιτήδειος ευγενής δον Κισότης της Μάντσας: Η πρώτη γνωστή ελληνική μετάφραση έργου του Cervantes (τρίτη δεκαετία του 18ου αιώνα;) |
Δημιουργός/Συγγραφέας: | Τσερβάντες, Μιχαήλ |
Συγγραφέας Εισαγωγής κλπ: | Κεχαγιόγλου, Γιώργος [EL] Ταμπάκη, Αννα[EN] Tabaki, Anna |
Συγγραφέας παραθεμάτων ή αποσπασμάτωνκειμένου: | Κεχαγιόγλου, Γιώργος |
Εκδότης: | [EL] Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών. Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών[EN] National Hellenic Research Foundation. Institute for Neohellenic Research |
Τόπος έκδοσης: | Αθήνα |
Ημερομηνία: | 2007 |
Γλώσσα: | Ελληνικά |
ISBN: | 978-960-7916-71-6 |
Περιγραφή: | Περιλαμβάνονται γλωσσάρι, πίνακας και εικόνες |
Σελίδες: | 841 |
Σειρά δημοσίευσης: | Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών / Πηγές της Νεοελληνικής Γραμματείας και Ιστορίας |
Αρ. σειράς: | 99 / 1 |
Θεματική Κατηγορία: | [EL] Νεότερη Ιστορία, 1453-[EN] Modern history, 1453- [EL] Μεσαιωνική και νέα ελληνική γλώσσα[EN] Medieval and modern Greek language [EL] Κλασική φιλολογία[EN] Classical philology |
Λέξεις-Κλειδιά: | Ισπανική λογοτεχνία Ερμηνεία και κριτική Cervantes Saaverda, Miguel de |
Κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων: | Copyright © Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (ΕΙΕ) / Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών (ΙΝΕ) |
Εμφανίζεται στις συλλογές: | Τομέας Νεοελληνικών Ερευνών - Επιστημονικό έργο
|