Παρακαλώ χρησιμοποιήστε αυτό το αναγνωριστικό για να παραπέμψετε ή να δημιουργήσετε σύνδεσμο προς αυτό το τεκμήριο: https://hdl.handle.net/10442/16564
Export to:   BibTeX  | EndNote  | RIS
Εξειδίκευση τύπου : Βιβλίο
Τίτλος: Μιχαήλ Τσερβάντες, Ο επιτήδειος ευγενής δον Κισότης της Μάντσας: Η πρώτη γνωστή ελληνική μετάφραση έργου του Cervantes (τρίτη δεκαετία του 18ου αιώνα;)
Δημιουργός/Συγγραφέας: Τσερβάντες, Μιχαήλ
Συγγραφέας Εισαγωγής κλπ: Κεχαγιόγλου, Γιώργος
[EL] Ταμπάκη, Αννα[EN] Tabaki, Annasemantics logo
Συγγραφέας παραθεμάτων ή αποσπασμάτωνκειμένου: Κεχαγιόγλου, Γιώργος
Εκδότης: [EL] Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών. Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών[EN] National Hellenic Research Foundation. Institute for Neohellenic Researchsemantics logo
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ημερομηνία: 2007
Γλώσσα: Ελληνικά
ISBN: 978-960-7916-71-6
Περιγραφή: Περιλαμβάνονται γλωσσάρι, πίνακας και εικόνες
Σελίδες: 841
Σειρά δημοσίευσης: Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών / Πηγές της Νεοελληνικής Γραμματείας και Ιστορίας
Αρ. σειράς: 99 / 1
Θεματική Κατηγορία: [EL] Νεότερη Ιστορία, 1453-[EN] Modern history, 1453-semantics logo
[EL] Μεσαιωνική και νέα ελληνική γλώσσα[EN] Medieval and modern Greek languagesemantics logo
[EL] Κλασική φιλολογία[EN] Classical philologysemantics logo
Λέξεις-Κλειδιά: Ισπανική λογοτεχνία
Ερμηνεία και κριτική
Cervantes Saaverda, Miguel de
Κάτοχος πνευματικών δικαιωμάτων: Copyright © Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών (ΕΙΕ) / Ινστιτούτο Νεοελληνικών Ερευνών (ΙΝΕ)
Εμφανίζεται στις συλλογές:Τομέας Νεοελληνικών Ερευνών - Επιστημονικό έργο

Αρχεία σε αυτό το τεκμήριο:
Αρχείο Περιγραφή ΣελίδεςΜέγεθοςΜορφότυποςΈκδοσηΆδεια
N01.099.0.pdf50.43 MBAdobe PDF-ccbyncndThumbnail
Δείτε/ανοίξτε