https://hdl.handle.net/10442/14979
Ημερίδα Εργασίας για τον Ευρωπαϊκό Συντονισμό Γλωσσικών Πόρων
Τι είδους δεδομένα χρειάζονται;
Μηχανική μετάφραση, η πλατφόρμα CEF.AT και τα οφέλη για τους δημόσιους φορείς
Χαιρετισμός από την Αντιπροσωπεία της ΕΕ στην Ελλάδα στην Ημερίδα Εργασίας για τον Ευρωπαϊκό Συντονισμό Γλωσσικών Πόρων
Χαιρετισμός από την κοινοπραξία ELRC στην Ημερίδα Εργασίας για τον Ευρωπαϊκό Συντονισμό Γλωσσικών Πόρων
Χαιρετισμός από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην Ημερίδα Εργασίας για τον Ευρωπαϊκό Συντονισμό Γλωσσικών Πόρων
Στόχοι και πρόγραμμα της ημερίδας
Ευρωπαϊκή Ένωση και πολυγλωσσία
Γλώσσα και Γλωσσική Τεχνολογία στην Ελλάδα
Αυτόματη μετάφραση: Τι είναι σήμερα και πώς λειτουργεί;
Νομικό Πλαίσιο για τη συνεισφορά δεδομένων
Στρογγυλό τραπέζι 2: Γλωσσικά δεδομένα του ελληνικού δημόσιου τομέα
Διαμοιρασμός δεδομένων και γλωσσικών πόρων: τεχνικά ζητήματα
Διάλογος με το κοινό: Πώς θα συμμετάσχουμε και θα συνεισφέρουμε;
Βέλτιστες πρακτικές: Αξιοποιήστε τα πολύτιμά σας δεδομένα
Συμπεράσματα, μελλοντικά βήματα και κλείσιμο ημερίδας